The 2nd TATESC COMICS Global Awards|KADOKAWA

한국어부문 수상작 발표 지원자 여러분의 많은 응모에 감사드리며, 공정한 심사의 결과 다음과 같이 수상작이 결정되었습니다.한국어부문 수상작 발표 지원자 여러분의 많은 응모에 감사드리며, 공정한 심사의 결과 다음과 같이 수상작이 결정되었습니다.

魔女歌頌著童話

雷雷子

故事大綱

奇異的流星劃過,玫伊失去了原屬於自己的美好命運,成了能看見他人命運的魔女。她追逐著他人的美好結局,自身的未來卻如同失去星星的夜空般一片漆黑,直到她遇上了那個存在……

編輯部評語

隨著故事進展,彷彿讓人開始體驗一則新譯童話故事。角色設計得美麗自不用說,中途開始的轉折也令人極為在意未來的發展。是否會如同預期,觀賞到嶄新的黑魔女般的故事;亦或者是超乎所料,開始一段錯綜複雜的另類童話?還請隨著作者的妙筆一同倘佯其中吧。

天使物流

JAFA加法

故事大綱

「天使物流」是這幾年在上流社會間廣受好評的物流公司,他們用優秀的服務品質打響了名號,跟該物流公司合作過的客戶都讚不絕口。這天送貨員拉米雷茲在配送的途中偶然遇到正在調查失蹤案的刑警梅森,曾為兒時玩伴的兩人在簡單寒暄之後提到那位失蹤多日的瑪莉‧彭斯小姐,並在梅森的要求下打開散發著寒冷氣息的沉重貨櫃門……

編輯部評語

表面包裝成物流公司,實際上是有完善組織運作的殺手集團。同樣是「接單」,將「接單殺人」的概念再套到「接單送貨」上的設定相當有趣。雖然作品只有提交一話參賽,但在最後適當地加入爆點伏筆,確實能引起讀者的好奇心,讓人產生想看看後續發展的念頭。畫面經營上也有足夠水準,人物描繪美型,分鏡也有充分利用直條式漫畫的特徵。

追憶心約

風彧KiTY

故事大綱

記性非常薄弱的主角──花玄,能記起來的事情有時效性,所有事情在腦海僅能保留三天,無法記得久遠的過去。在某次夢境中無意間闖進奇異世界,並且發現這裡與她的記憶力有著深刻關聯,而誤闖世界的契機,驅使花玄展開尋找關於記性恢復以及找回過往記憶的冒險之旅。她希望通過找回一種物件,去重新連結失散的記憶力來了解自己的過去和身世。身為普通人類的她,又會遇到什麼奇特的際遇呢……

編輯部評語

登場角色設定細緻,男女角色也很美型,畫面配色豔麗,特別是在第二話的森林場景,大膽使用撞色色系讓人印象深刻,整體營造出了乙女向手遊劇情過場般的氛圍,以女性向作品來說表現非常不錯。惟劇情的進展速度較慢,頗考驗條漫閱讀者偏好快速看到爆點或男女角主線進展的耐心;從城市咖啡廳場景切換到森林被惡魂追殺,轉折上略顯突兀,建議這兩方面都可再改善。

有關繁體中文獎項部分,此次大賽銀賞作品從缺,最終結果為金賞一部、銅賞二部作品獲獎。
恭喜得獎的各位。主辦單位除將提供獎金和獎狀給各位得獎者之外,還會由台灣角川負責編輯與出版工作,將配合作家調整作品,以進一步推動電子連載。
此外,獲得金賞的得獎者,將由主辦單位招待,於12月3日前往日本參加頒獎典禮。
(之後將公開特約聲援作家的部分講評。)

日本評選出的翻譯出版賞

從以英語、簡體中文、繁體中文、韓語、繪製的眾多作品中,選出了適合翻譯成日語並在日本刊載的作品。這次選出了一部作品獲得銀賞!

銀賞

魔女歌頌著童話

雷雷子

故事大綱

奇異的流星劃過,玫伊失去了原屬於自己的美好命運,成了能看見他人命運的魔女。她追逐著他人的美好結局,自身的未來卻如同失去星星的夜空般一片漆黑,直到她遇上了那個存在……

日本角川編輯部評語

由於本作品是目前所有語種參賽作品中最完整的,我們將授予這部作品翻譯出版獎,當本作品完成為連載作品後,我們還將翻譯出版日文發行。不過,作為連載作品,未來的發展仍有一些需要進一步構思的地方,除了台灣編輯團隊,日本編輯團隊也預計提供支援。

台灣角川編輯部評語

創作者善於運用光影變化與植物符號等圖像和素材,烘托作品中各種場景、並且塑造了人物鮮明的印象。在敘事中適時加入輕鬆氛圍的互動和對白,能帶領讀者進入故事設定與情境,藉此一步步醞釀的劇情,也屢次成功呈現出顛覆童話與多數作品「常理」之間的反差,引發讀者強烈好奇心,以及對世界觀進一步的了解的興趣,是令人期待後續的作品。

作者感言

我時常觀賞條漫,實際創作卻是第一次,這個創作方式對我來說各方面都是個大挑戰,能得到獎項,作品還將與日本讀者相遇,感覺超夢幻,我被大大的鼓舞了!謝謝評審們的肯定,我會努力帶來讓大家能一起享受在其中的有趣作品!

top